Prevod od "hora você" do Srpski


Kako koristiti "hora você" u rečenicama:

A esta hora, você devia estar em casa, na cama.
U ovo doba bi trebalo, da si kod kuæe u krevetu.
Se meus cálculos estão corretos... quando este carro chegar a 88 milhas por hora... você vai ver algo muito sério.
Ako su moji proraèuni toèni... kad postigne brzinu od 140 km na sat... nešto nevjerojatno æe se dogoditi.
Duas pessoas não se entendem e uma hora você precisa terminar...
Slušaj, dvoje ljudi nisu jedno uz drugo, i moraš to da prihvatiš.
Por US$ 300 a hora, você pode me ligar na casa dele em Hampton!
Za 300 dolara na sat možete me spojiti s njegovom kuæom!
Meu pai disse que em uma hora você volta chorando.
Moj tata ti daje 1 sat prije... nego se vratiš na otok plaèuæi.
Eu gostaria de chegar no momento exato... para que só na hora... você soubesse que fui eu.
Волео бих да уђем кад се то догоди. У том тренутку... знао би да сам ја крив.
Você verá um cara que vai se sacrificar pelo seu time... porque ele sabe que, quando chegar a hora... você fará o mesmo por ele!
Videæete tipa, koji æe se žrtvovati za ekipu, jer zna da æete, na kraju, i vi to uèiniti za njega.
Eu odeio ter de insistir, Dick, mas... a lei diz que não pode estacionar no mesmo lugar por mais de uma hora, você está lá... passado três dias agora.
Ne bih da te požurujem, Dik... ali zakon kaže da se na ulici ne smeš parkirati duže od jednog sata, a tvoj auto je veæ tri dana na istom mestu.
Qualquer hora, você vai se ferrar e teremos perdido outra banda para algum bosta que eles colocaram pra voar neles.
Gde god se okreneš izgubili smo po jednog dobrog pilota zbog ovih jadnih aviona u kojima lete.
Amanhã, a esta hora, você estará aqui comigo... e você estará bem mais estressado.
Sutra u ovo vreme, biæemo zajedno... i biæeš pod novim stresom.
Será que alguma hora você gostaria de...
Pitam se dali bi bila zainteresovana za...
# Uma hora você terá que procurar... #...para encontrar o que pegamos.
Sat vremena imaš ti Plijen oteti vratiti
"Uma hora você terá que procurar".
"Sat vremena imaš ti." Opet očito.
Agora, dentro de uma hora, você vai conseguí-la.
Za sat vremena ceš napokon shvatiti.
Uma hora você tem que comer, podemos sair e assobiar para garotas bonitas.
Moraš ponekad jesti. Mogli bismo iæi u park i zviždati lijepim curama.
Bem, se nós a convidássemos para um chá de última hora você não poderia, certo?
Pa, ako te pozovemo na èaj u poslednjem trenutku ne bi mogla, zar ne?
Mas à medida que você estaciona em uma colina... e começa a descer, indo à 25, 30 quilômetros por hora... você liga ela em terceira, e muda da terceira pra quarta.
Али све док држите на узбрдици и пустите га. И иде од петнаест до двадесет миља на сат, почнете са трећом, а онда идете из треће у четврту.
A essa hora você já deve ter tirado o cano.
Do sada si veæ trebao maknuti cev.
Por cerca de 5 minutos a uma hora, você esquece da sua maldita vida.
Što na izmeðu 5 minuta i 1 sata zaboraviš ceo svoj sjebani život.
Bem, o carro chegará aqui em uma hora... você tem que se apressar se quiser que essa coisa seja consumada.
Pa, prevoz stiže za sat vremena. Bolje da požuriš ako hoæeš da me probaš.
E nessa hora, você desejará que nunca tivesse morrido.
U tom trenutku, poželiš da nisi umro
Se meu pai não estiver neste caixão em uma hora, você vai ficar no lugar dele.
Ako mi za sat vremena otac ne bude u ovom kovèegu, ti æeš na njegovo mesto.
Chegou a hora, você tem de vir agora.
И време је, али мораш одмах да кренеш!
E nessa hora você foi até a casa de Jesse Pinkman?
I u tom trenutku ste se odvezli u dom Jessea Pinkmana?
Na hora, você fecha as mãos, fecha os olhos... e depois você bate.
Pa, stisneš pesnice, zatvoriš oèi, onda udariš.
Acedite, uma hora, você vai me agradecer por gravar isso.
Vjeruj mi, za minutu, ćeš mi zahvaliti što sam snimio ovo.
Um lugar seguro que, quando chegasse a hora, você pudesse ir até lá pegá-las.
Na sigurno mjesto, a kad doðe pravo vrijeme, moæi æete posegnuti za njima i bit æe ondje.
Quando chegar a hora, você puxa a corda, certo?
Kada doðe vrijeme, pustit æu te da povuèeš konopac, u redu?
Pensei que uma hora você voltaria.
Mislila sam si da æeš se na kraju da se predomisliš.
E nessa hora você mostra resistência.
A tada mu se ti odupreš, okej?
Acha que de algum modo, a qualquer hora, você pode me dar algumas dicas de como lidar com o inimigo?
Mislite li da postoji način, skorije vrijeme da bi moglo biti u mogućnosti mi dati neke naputke o tome kako ga držati neprijatelja?
Boggs me prometeu que quando chegasse a hora você me ajudaria.
Bogs mi je obeæao da æeš mi pomoæi, kad doðe vreme za to.
Uma hora você me diz que vai ficar comigo para sempre, depois...
U jednom trenutku smo trebali provesti ostatak života zajedno, a u sljedeæem...
Amanhã a esta hora você estará na prisão, ficará na prisão esperando o julgamento.
Ideš nazad u celiju i sutra u ovo vreme biceš u Rikers-u cekajuci suðenje.
Bem, se não for sua hora, nada pode te matar, mas se for a sua hora, você só precisa de uma forma.
Па, ако то није твоје време, ништа не може да вас убије, али ако је ваше време, потребно је само један.
Uma hora você vai achar que esse lugar é sua casa.
VREMENOM, OSEÆAÆEŠ SE KAO KOD KUÆE OVDE.
Alguma hora, você terá o que o aguarda.
Dobićete ono što dolazi da vas na kraju.
E quando chegar a hora, você vai saber usar.
I kad doðe vreme, znat æeš kako ga koristiti.
Uma hora você se pergunta: Será que ele não é um bom pai?
Èovek se u jednom trenutku zapita da li je on samo loš roditelj.
Uma hora você ficará sem fôlego e aí estará tudo acabado.
Na kraju æe ti ponestati daha! I sve æe biti gotovo!
Uma hora você estava lá comandando todos... e de repente...
Na trenutak si tu, sve radiš, a onda...
Não ligo para a hora você chega de manhã, a hora você sai.
Не занима ме кад долазиш на посао нити кад одлазиш.
2.4644348621368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?